Cervantes, Bell, Darwin, Caruso, Moliére, Schweitzer, Houdini, Diesel, Balzac..., sorolhatnám. Vajon, mi lehet a közös ezekben a nevekben?
Megfejtés:
- Luis Eduardo Novaro Novaro -
Az erre a névre hallgató fiatalember 1921-ben, az El Universal szerkesztőjeként kezdte meg karrierjét, Mexikóban.
Felfelé ívelő karrierjét bizonyítja, hogy 1939-re már menedzsere és főszerkesztője, a La Prensa lapnak.
1949-ben Luis Novaro által alapított képregényes lap jelenik meg Mexikóban. Az új kiadó a Recreativas Editions röviden, ER... A kiadó, zömében Walt Disney képregényekre szakosodott.
Az 1950-es évektől már számos amerikai kiadóval kötött szerződésnek köszönhetően, szélesedik a paletta. Megalapításra kerülnek az újabb nevek, hogy kategorizáltan kerülhessenek piacra, a képregényfüzetek. A létező ER ( Ediciones Recreatives ) lesz a szuperhősök kiadója, az ALEGRIA és a SEA ( Sociedad Editora Americana ) lesz a gyermekeknek szánt füzetek, az EMSA ( Ediciones Modernas S. A. ) pedig a kaland, horror, thriller történetek terítője. Az összes kiadó a NOVARO EDITORIAL ORGANIZATION alegységei.
Így 1952 márciusában megjelenik az első Superman képregény is Mexikóban, az ER-ben. ( Eredetileg ez a 78-as Superman. ) Egyre több, és több számunkra is ismert nevek: Batman, Zorro, Blackhawke, Archie, Daniel Boone, Maverick,...
A Novaro Editorial ezeken a közlési jogokon felül, saját sorozatokkal is rendelkezett, mexikói művészek által. Ezen sorozatok egyike, a Vidas Illustres, Illusztrált életek címmel jelent meg, havi rendszerességgel, 32 színes oldalon. A képregények 1956 novemberétől 1974 márciusáig, összességében 332 füzetben és 6 extra kiadványban 25x17 cm-es méretben kerültek az olvasók kezébe. A sorozat témája történelmi és életrajzi történetek. A Novaro Editorial-on belül, az ER kiadó logojával ellátott füzetek voltak ezek.
Ebbe a sorozatba illeszkedett bele a fenti nevek összessége: Cervantes, Bell, Darwin, Caruso, Moliére, Schweitzer, Houdini, Diesel, Balzac..., sorolhatnám.
Jó, jó, de akkor ez most mitől lehet érdekes?
Hát, itt két irányba próbáltam elmozdulni. Az első szerint az 1849 -es magyar szabadságharc bukását követően, számtalan magyar tiszt emigrált az Oszmán Birodalom felé. A további út Amerika irányába vezetett..., akár Mexikó felé.
A második gondolat lehetősége szerint III. Napóleon 1862-ben megtámadta Mexikót, és a konzervatívok oldalán 1863-ban elfoglalja Mexikót. A francia uralmat a riválisok nem nézték volna jó szemmel, így a közép-amerikai trónt az olaszországi Miramare kastélyban tartózkodó Miksa, I.Ferenc József öccsének ajánlotta fel.
1864. április 10-én ki is kiáltották Miksát mexikói császárrá. Miksát, egy hétezer fős hadtest, közte 1047 magyar huszár kíséretében lépett Mexikó földjére, és rövid három éves, 1867. június 19.-i kivégzésével véget érő uralkodását kezdte meg. Liszt Ferenc Miksa főherceg, mexikói császár tiszteletére 1867-ben gyászzenét írt.
Liszt Ferenc...
Egy név, amely ismert Mexikó területén is. Egy név, ami belekerült a Novara Kiadó sorozatába.
Egy név, a név, a Vidas Ilustres 70. számában lett leközölve, Franz Liszt élete.
Francisco Anguiano nyomán a képregényt Maria Isabel Camberos és M.E.Lecuona készítette.
Már az első oldal ismertetője szerint egy olyan művész élete története került feldolgozásra, aki a világ legeredetibb és legfontosabb egyénisége volt. Koncertjeivel és munkásságával egész Európát lenyűgözte. Nem akadt rivális, aki felért volna mechanizmusával, munkásságával. Amikor Liszt a zongorához ült, a termek megteltek, csendes, de lelkes közönséggel, akiket megbabonázott a zseni harmóniája...
"Ha egész képregényalbumot nem is szenteltek még Liszt Ferencnek,"
- Ha nem is album, de legalább egy sorozat komplett füzete, amit mexikói rajzoló készített el...
( sajnos magyar alkotói albumról én se tudok )
Liszt Ferenc, vagy életéről szóló képregény magyarul, tudtommal Jankó Jánostól az 1873-as évek, Borsszem Jankó számában jelent meg, Endrődi István karikatúra formájú egyoldalasa, illetve Biai Föglein István kezétől ismert a Liszt Ferenc életregénye.
Más nyelven, franciául Franz által, epizód szerepet kapott Liszt Ferenc, Petőfi Sándorral egyetemben,
a Lester Cocney 6. kötetében,
ahol a magyar szó is megtalálható:
Fogalmam sincs, hogy a szabadságharc emigránsai, vagy Mexikó császára vitte be az országba Liszt Ferenc zenéjét, vagy esetleg más útja volt, de további érdekessége a dolognak, hogy 2011-ben, Liszt Ferenc születésének kétszázadik évfordulója jegyében telt a mexikói Cancúnban a hatodik magyar kulturális fesztivál.
A fesztivált Liszt Ferenc élete és zenei munkássága határozta meg, ez alkalomból három nagyszabású koncerten is felcsendültek művei a mexikói üdülővárosban.
A fesztiválon többek közt Liszt és a latin-amerikai emigráció címmel is elhangzott előadás.
ITT A VÉGE...
Ha nem lenne, extra verzió:
Köszönet, Bayer Antalnak, hogy jelezte felém, történtek még alkotások Liszt Ferenc témakörben. ( Én eddig nem ismertem e történetet, de volt olyan barátságos,hogy megosztotta velem az oldalakat, köszönet érte. )
Mint említette, a Nero Blanco Comix 8. számában is jelent meg egy változat, Bayer Antal tollából és Jámbor Lajos rajzaival 7 oldalon, egy érdekes párbajtörténetbe csöppen Liszt Ferenc, 1835 Párizsában...
Így most a ráncfelvarrás megtörtént, pótolva ezzel a képregénnyel Liszt Ferenc gondolataimat...
Na, és mint a moziban:
Aki nem várja meg a végét, egy-két dologról lemarad!
A kiadó sorozatában jelent meg Pulitzer József magyar születésű amerikai újságíró, lapkiadóról is képregény,
illetve a kiadó egy másik sorozata szintén magyar vonatkoztatást foglal magába:
II.András, magyar király leányának, Árpád-házi Szent Erzsébetnek szentel egy füzet megjelenést,
a Vidas Ejemplares 14. száma, Santa Isabel de Hungria címmel.
Noche agradable!